The Godfather

Generally acknowledged as a bona fide classic, this Francis Ford Coppola film is one of those rare experiences that feels perfectly right from beginning to end--almost as if everyone involved had been born to participate in it. Based on Mario Puzo's bestselling novel about a Mafia dynasty, Coppola's Godfather extracted and enhanced the most universal themes of immigrant experience in America: the plotting-out of hopes and dreams for one's successors, the raising of children to carry on the good work, etc. In the midst of generational strife during the Vietnam years, the film somehow struck a chord with a nation fascinated by the metamorphosis of a rebellious son (Al Pacino) into the keeper of his father's dream. Marlon Brando played against Puzo's own conception of patriarch Vito Corleone, and time has certainly proven the actor correct. The rest of the cast, particularly James Caan, John Cazale, and Robert Duvall as the rest of Vito's male brood--all coping with how to take the mantle of responsibility from their father--is seamless and wonderful. --Tom Keogh

Genre: Crime, Drama Director(s): Francis Ford Coppola Stars: Marlon Brando, Al Pacino, James Caan, Richard S. Castellano Production: Paramount Pictures Won 3 Oscars. Another 24 wins & 28 nominations. IMDB: 9.2 Metacritic: 100 Rotten Tomatoes: 98% R Year: 1972 175 Website 36,192 Views

Luca Brasi:
Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your home on the wedding day of your daughter. And may their first child be a masculine child.

Luca Brasi:
Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter. 's wedding. on the day of your daughter's wedding. And I hope their first child be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty.

Clemenza:
Mikey, why did you tell that nice girl you love her? I love you with all-a my heart, if I don't see-a you again

Sonny:
Goddamn FBI don't respect nothin'.

Calo:
In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

Sonny:
Hey, listen, I want somebody good - and I mean very good - to plant that gun. I don't want my brother coming out of that toilet with just his dick in his hands, alright?

Clemenza:
The gun'll be there.

Michael:
My father is no different than any powerful man, any man with power, like a president or senator.

Kay Adams:
Do you know how naive you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.

Michael:
Oh. Who's being naive, Kay?

Jack Woltz:
Johnny Fontane never gets that movie. That part is perfect for him, it'll make him a big star, and I'm gonna run him out of the business - and let me tell you why: Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable proteges. For five years we had her under training - singing lessons, acting lessons, dancing lessons. I spent hundreds of thousands of dollars on her, I was gonna make her a big star. And let me be even more frank, just to show you that I'm not a hard-hearted man, and that it's not all dollars and cents: She was beautiful; she was young; she was innocent. She was the greatest piece of ass I've ever had, and I've had 'em all over the world. And then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and guinea charm, and she runs off. She threw it all away just to make me look ridiculous! And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous!

Jack Woltz:
Now you listen to me, you smooth talking son-of-a-b*tch. Let me lay it on the line for you and your boss, whoever he is. Johnny Fontane will never get that movie. I don't care how many dago guinea wop greaseball goombahs come out of the woodwork.

Bonasera:
I believe in America. America has made my fortune. And I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She found a boyfriend; not an Italian. She went to the movies with him; she stayed out late. I didn't protest. Two months ago, he took her for a drive, with another boyfriend. They made her drink whiskey. And then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honor. So they beat her, like an animal. When I went to the hospital, her nose was a'broken. Her jaw was a'shattered, held together by wire. She couldn't even weep because of the pain. But I wept. Why did I weep? She was the light of my life beautiful girl. Now she will never be beautiful again. I went to the police, like a good American. These two boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison - suspended sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool. And those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, for justice, we must go to Don Corleone.

Michael:
That's my family, Kay. It's not me.

Don Corleone:
Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.

Tom Hagen:
Now we have the unions, we have the gambling; and they're the best things to have. But narcotics is a thing of the future. And if we don't get a piece of that action, we risk everything we have. I mean not now, but, ah, ten years from now.

Clemenza:
It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Tessio:
Can you get me off the hook, Tom? For old times' sake?

Tom Hagen:
Can't do it, Sally.

Don Corleone:
Tattaglia's a pimp. He never could've out-fought Santino. But I didn't know until this day that it was Barzini all along.

Don Corleone:
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.

Tom Hagen:
You know how they're going to come at you?

Michael:
They want to arrange a meeting between me and Barzini. On Tessio's ground. Where I'll be safe.

Don Corleone:
You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you? Or my boy to me?

Don Corleone:
I never thought you were a bad consiglieri, Tom. I thought Santino was a bad don, rest in peace.

Don Corleone:
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then this scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fear you.

Don Corleone:
I like to drink wine more than I used to.

Michael:
It's good for ya, Pop.

Don Corleone:
Anyway I'm drinkin' more.

Tom Hagen:
Mr. Corleone never asks a second favor once he's refused the first, understood?

Michael:
I'll make him an offer he can't refuse.

Michael:
Some people will pay a lot of money for that information; but then your daughter would lose a father, instead of gaining a husband.

Michael:
Fredo, you're my older brother and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again. Ever.

Sonny:
Hey, whataya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the Family business, huh? Now you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped ya in the face a little bit? Hah? What do you think this is the Army, where you shoot 'em a mile away? You've gotta get up close like this and bada-bing. you blow their brains all over your nice Ivy League suit. C'mere.

Michael:
Sonny.

Sonny:
You're taking this very personal. Tom, this is business and this man is taking it very personal.

Michael:
It's not personal, Sonny. It's strictly business.

Moe Greene:
Do you know who I am? I'm Moe Greene. I made my bones while you were going out with cheerleaders.

Sollozzo:
I don't like violence, Tom. I'm a businessman; blood is a big expense.

Michael:
My father made him an offer he couldn't refuse.

Kay Adams:
What was that?

Michael:
Luca Brasi, held a gun to his head, and my father assured him, that either his brain or his signature would be on the contract.

Michael:
Ah, get me Long Beach 4-5620. please

Don Corleone:
Someday - and that day may never come - I'll call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as gift on my daughter's wedding day.

Sonny:
We don't discuss business at the table.

Don Corleone:
I never wanted this for you. I work my whole life - I don't apologize - to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those bigshots. I don't apologize - that's my life - but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.

Michael:
We'll get there, pop. We'll get there.

Sonny:
You touch my sister again, I'll kill you.

Don Corleone:
You could act like a man.

Don Corleone:
What's the matter with you? Is this what you've become, some Hollywood finnochio that cries like a woman?

Don Corleone:
Oh, Godfather, what am I gonna do? What am I gonna do?

Don Corleone:
I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall Michael - if he is to be shot in the head by a police officer, or be found hung dead in a jail cell. or if he should be struck by a bolt of lightning - then I'm going to blame some of the people in this room; and then I do not forgive. But with said, I pledge - on the souls of my grandchildren - that I will not be the one to break the peace that we have made today.

Kay Adams:
Michael, is it true? Did you have Carlo murdered?

Michael:
Don't ask me about my business, Kay.

Clemenza:
Leave the gun.

Clemenza:
Take the cannolis.

Clemenza:
You know any goodest spots on the west side?

Paulie Gatto:
Yeah, I think about it.

Clemenza:
Well think about it while you're driving, I wanna hit New York sometime this month.

Capt. McCluskey:
Is the Italian food good here?

Sollozzo:
Yeah, try the veal. It's the best in the city.

Clemenza:
All right, you just shot 'em both. Now what do you do?

Michael:
Sit down and finish my dinner.

Sonny:
How's Paulie?

Clemenza:
Oh, Paulie. won't see him no more.

Connie:
Dinner's on the table.

Carlo Rizzi:
I'm not hungry yet.

Connie:
Your food is on the table. It's getting cold.

Carlo Rizzi:
I'll eat out later.

Connie:
You just told me to make you dinner!

Carlo Rizzi:
Hey, vaffanculo, eh?

Connie:
I'll vaffanculo you!

Don Corleone:
Never let anyone outside the family know what you're thinking.

Tom Hagen:
Mr. Woltz, I'm a lawyer, I have not threatened you.

Jack Woltz:
I know almost every big lawyer in New York, who the hell are you?

Tom Hagen:
I have a special practice. I handle one client. Now you have my number. I'll wait for your call. By the way, I admire your pictures very much.

Don Corleone:
Bonasera. Bonasera.

Michael Corleone:
Just when I thought I was out. they pull me back in.

Michael Corleone:
Now who was it, Tattaglia or Barzini?

Carlo:
It was Barzini.

"Don Corleone, I'm going leave you now. because I know you are busy."

Amerigo Bonasera:
I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She found a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protest. Two months ago he took her for a drive, with another boy friend. They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honor, so they beat her like an animal. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even weep because of the pain, but I wept. Why did I weep? She was the light of my life. A beautiful girl. Now she will never be beautiful again. [sobs] Sorry. I went to the police, like a good American. These two boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison, and suspended the sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."

Don Vito Corleone:
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?

Bonasera:
What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do.

Vito:
What is that?

Bonasera:
[whispering in Vito's ear] I want them dead.

Vito:
That I cannot do.

Bonasera:
I will give you anything you ask.

Vito:
We've known each other many years, but this is the first time you ever came to me for counsel or for help. I can't remember the last time that you invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your only child. But let's be frank here. You never wanted my friendship and, uh, you were afraid to be in my debt.

Bonasera:
I didn't want to get into trouble.

Vito:
I understand. You found paradise in America, you had a good trade, you made a good living, the police protected you, and there were courts of law. You didn't need a friend like me. But, now you come to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." But you don't ask with respect. You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Instead, you come into my house on the day my daughter is to be married, and you ask me to do murder for money.

Bonasera:
I ask for justice.

Vito:
That is not justice. Your daughter is still alive.

Bonasera:
Let them suffer then, as she suffers. How much shall I pay you?

Vito:
Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fear you.

Bonasera:
Be my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]

Vito:
Good. Someday — and that day may never come — I'll call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.

Bonasera:
Grazie, Godfather.

Vito:
Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried away. After all, we're not murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Johnny Fontane:
A month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this book, a best-seller, and the main character, it's a guy just like me. I, uh, I wouldn't even have to act, just be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to do. I don't know what to do.

Vito:
[shaking Johnny] You can act like a man! [He slaps Johnny.] What's the matter with you? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a woman? "Eheheh! What can I do? What can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You spend time with your family?

Johnny:
Sure I do.

Vito:
Good, because a man who doesn't spend time with his family can never be a real man. Come here. You look terrible. I want you to eat. I want you to rest a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot's gonna give you what you want.

Johnny:
It's too late, they start shooting in a week.

Vito:
I'm gonna make him an offer he can't refuse. Now, you just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want you to leave it all to me. The line in bold is ranked #2 in American Film Institute's list of the top 100 movie quotations.

Vito Corleone:
[to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give you my reasons. It's true, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. It makes, it doesn't make any difference to me what a man does for a living, understand. But your business is, uh, a little dangerous.

Virgil "The Turk" Sollozzo:
If you're worried about security for your million, the Tattaglias will guarantee it.

Santino "Sonny" Corleone:
Oh, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?

Vito:
Wait a minute. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you can see. They talk when they should listen. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is final and I wish to congratulate you on your new business. I know you'll do very well, and good luck to you, especially since your interests don't conflict with mine. Thank you. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What's the matter with you? I think your brain's going soft from all that comedy you're playing with that young girl. Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo:
Your boss is dead. I know you're not in the muscle-end of the family, Tom, so I don't want you to be scared. I want you to help the Corleones, and I want you to help me. [hands Tom a drink.] Yeah, we got him outside his office just about an hour after we picked you up. Drink it. So now it's up to you to make the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And you knew it was the right thing to do.

Tom Hagen:
Sonny'll come after you with everything he's got.

Sollozzo:
That'll be his first reaction, sure. That's why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families will go along with anything that will prevent a full-scale war. Let's face it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, now, he's dead. He's dead, Tom, and nothing can bring him back, so you gotta talk to Sonny. You gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It's good business, Tom.

Tom:
I'll try, but even Sonny won't be able to call off Luca Brasi.

Sollozzo:
Yeah, well, let me worry about Luca. You just talk to Sonny and the other two kids.

Tom:
I'll do my best.

Sollozzo:
Good. Now, you can go. I don't like violence, Tom. I'm a business man. Blood is a big expense. [receives news from an arriving car] He's still alive. They hit him with five shots, and he's still alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for you if you don't make that deal!

[Sonny opens a package to find two fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]

Santino "Sonny" Corleone:
What the hell is this?

Salvatore Tessio:
It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes. Note: The line in bold was nominated for the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations.

Tom Hagen:
This is business, not personal!

Santino "Sonny" Corleone:
They shot my father. It's business, your ass!

Tom:
Even shooting your father was business, not personal, Sonny!

Peter Clemenza:
[shows Michael a revolver] This is as cold as they come, impossible to trace, so you don't worry about prints, Mike. I put a special tape on the trigger and the butt. Here, try it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?

Michael Corleone:
No. [He fires] Ah, my ears.

Clemenza:
Yeah, I left it noisy. That way, it scares any pain-in-the-ass innocent bystanders away. All right, you shot 'em both. Now what do you do?

Michael:
Sit down, finish my dinner.

Clemenza:
Come on, kid. Don't fool around. Just let your hand drop to your side, and let the gun slip out. Everybody'll still think you got it. They're gonna be staring at your face, Mike, so walk out of the place real fast, but don't run. Don't look nobody directly in the eye, but you don't look away either. Eh, they're gonna be scared stiff of you, believe me, so don't worry about nothing. You know, you gonna turn out all right. You take a long vacation, nobody knows where, and we gonna catch the hell.

Michael:
How bad do you think it's gonna be?

Clemenza:
Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That's all right. These things gotta happen every five years or so, ten years. Helps to get rid of the bad blood. Been ten years since the last one. You know, you gotta stop 'em at the beginning, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him get away with that. They was just asking for big trouble. You know, Mike, we was all proud of you, being a hero and all. Your father, too.

Fabrizio:
[in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.

[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the three men watching her. She and Michael exchange looks.]

Fabrizio:
[to Michael, in Sicilian] I think you got hit by the thunderbolt.

Calo:
[in Sicilian] In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

Vitelli:
[in Sicilian] Did you have a good hunt?

Fabrizio:
[in Sicilian] You know all the girls around here? We saw some real beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!

Vitelli:
[in Sicilian] The girls around here are beautiful but virtuous.

Fabrizio:
[in Sicilian] This one had a purple dress and a purple ribbon in her hair. A type more Greek than Italian. Do you know her?

Vitelli:
[in Sicilian] No! There's no girl like that in his town.

Fabrizio:
[in Sicilian] My God, I understand! [gets up to look at the cafe.]

Michael Corleone:
[to Calo, in Sicilian] What's wrong?

Fabrizio:
[in Sicilian] Let's go. It's his daughter.

Michael:
[in Sicilian] Tell him to come here. Call him. Fabrizio, you translate.

Fabrizio:
Si, signor.

Michael:
[with Fabrizio translating] I apologize if I offended you. I'm a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'm an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, but then your daughter would lose a father instead of gaining a husband. I want to meet your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.

Vitelli:
[in Sicilian] Come to my house Sunday morning. My name is Vitelli.

Michael Grazie. [in Sicilian] What's her name?

Vitelli:
Apollonia.

Michael:
Bene.

Don Vito Corleone:
[sees Tom Hagen with a drink] Give me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know.

Tom Hagen:
I didn't tell Mama anything. I was about to come up and wake you and tell you.

Vito:
But you needed a drink first.

Tom:
Yeah.

Vito:
Well, now you've had your drink.

Tom:
They shot Sonny on the causeway. He's dead.

Vito:
I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want you to arrange a meeting with the heads of the Five Families. This war stops now.

Don Vito Corleone:
[to the heads of the Five Families] How did things ever get so far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things go on the way they were before.

Don Emilio Barzini:
We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word. A modest man who will always listen to reason.

Don Phillip Tattaglia:
Yes, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.

Vito:
When? When did I ever refuse an accommodation? All of you know me here. When did I ever refuse, except one time? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, it's not like gambling or liquor, even women, which is something that most people want nowadays and it's forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police departments have helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now.

Barzini:
Times have changed. It's not like the old days when we could do anything we want. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he can present a bill for such services. After all, we are not Communists!

Zaluchi:
I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put up three, four thousand dollar investment, we can make fifty thousand distributing." So they can't resist. I want to control it as a business, to keep it respectable. I don't want it near schools! I don't want it sold to children! That's an infamia. In my city, we would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls.

Vito:
I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution to these problems.

Barzini:
Then we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone will give us protection in the east, and there will be the peace.

Tattaglia:
But I must have strict assurance from Corleone. As time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?

Barzini:
Look, we are all reasonable men here. We don't have to give assurances as if we were lawyers.

Vito:
You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country because of all this Solozzo business. All right. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, but I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him — if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning — then I'm going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not be the one to break the peace that we have made here today.

Tom Hagen:
When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?

Don Vito Corleone:
Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.

Tom:
You mean Tattaglia?

Vito:
Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that it was Barzini all along.

Michael Corleone:
I'm working for my father now. He's been sick, very sick.

Kay Adams:
But you're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your father. That's what you told me.

Michael:
My father's no different than any other powerful man – any man who's responsible for other people, like a senator or a president.

Kay:
[laughs] You know how naïve you sound?

Michael:
Why?

Kay:
Senators and presidents don't have men killed.

Michael:
Oh, who's being naïve, Kay? Kay, my father's way of doing things is over, it's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you about my business.

Moe Greene:
We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.

Michael Corleone:
You straightened my brother out?

Fredo Corleone:
Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that!

Michael Corleone:
Fredo, you're my older brother, and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again, ever.

Salvatore "Sal" Tessio:
I hope Mike can get us a good deal.

Tom Hagen:
I'm sure he will.

William "Willy" Cicci:
Sal, Tom? Boss says he'll come in a separate car. He says for you two to go on ahead.

Salvatore "Sal" Tessio:
Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements!

Cicci:
Well, that's what he said.

Tom:
I can't go either, Sal.

[Several button men close in around Tessio]

Sal:
Tell Mike it was only business. I always liked him.

Tom:
He understands that.

Cicci:
'Scuse me, Sal

Sal:
Tom, can you get me off the hook, for old time's sake?

Tom:
Can't do it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]

Michael Corleone:
You have to answer for Santino, Carlo.

Carlo Rizzi:
Mike, you've got it all wrong!

Michael:
You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce you played with my sister. Did you think that would fool a Corleone?

Carlo:
Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike.

Michael:
Sit down.

Carlo:
Please don't do this. Please.

Michael:
Barzini's dead. So is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business, so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what you did. [Carlo breaks down] Get him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You think I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drink] Go ahead, drink. Drink. No, Carlo, you're out of the family business, that's your punishment. We're finished. I'm putting you on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I want you to stay there, understand? Only, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?

Carlo:
It was Barzini.

Michael:
Good. There's a car waiting for you outside, it'll take you to the airport. I'll call your wife and tell her what flight you're on.

Carlo:
Mike, it was—

Michael:
Go on. Get out of my sight.

[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]

Peter Clemenza:
Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has just accused Michael of having Carlo killed]

Michael Corleone:
She's hysterical. Hysterical.

Kay Corleone:
Michael, is it true?

Michael:
Don't ask me about my business, Kay.

Kay:
Is it true?

Michael:
Don't ask me about my business.

Kay:
No!

Michael:
[slaps the desk] Enough! All right, this one time. This one time, I'll let you ask me about my affairs.

Kay:
Is it true? Is it?

Michael:
No.

Kay:
I guess we both need a drink, huh? Come on.

Peter Clemenza:
[kissing Michael's hand as the door closes on Kay] Don Corleone!

"Going to the mattresses,"

"They shot Sonny on the causeway. He's dead."

Tom Hagen:
Hey, f*** you Sollenzo.

Ah va fangool you.

Leave the gun—take the cannolis !!

How's Paulie? Ahh Paulie, won't see him no more

Michael Corleone:
Well, when Johnny was first starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got better and better, he wanted to get out of it. Now, Johnny is my father's godson. And my father went to see this band leader, and he offered him $10,000 to let Johnny go. But the band leader said no. So the next day, my father went to see him, only this time with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified check for $1,000.

Kay:
How'd he do that?

Michael:
My father made him an offer he couldn't refuse.

Kay:
What was that?

Michael:
Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a true story. That's my family, Kay. It's not me.

Michael:
Who are you?

Enzo:
I am Enzo, the baker. You remember me?

Michael:
Enzo.

Enzo:
Yes, Enzo.

Michael:
You'd better get out of here, Enzo, there's gonna be trouble.

Enzo:
If there is trouble, I'll stay here to help you. For your father. For your father.

Michael:
Listen. Wait for me outside in front of the hospital, all right? I'll be out in a minute. Go ahead.

Enzo:
Okay, okay.

Vito Corleone:
[to Bonasera] I want you to use all your powers, and all your skills. I don't want his mother to see him this way. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden body] Look how they massacred my boy.

That's my family, Kay, not me